Форум лучше всего отображается при просмотре глазами ^__^
Вход
Логин:


Пароль: Забыли пароль?


^Аниме-форум Абакана^ и его окрестностей

Объявление

Добро Пожаловать на анимешный форум солнечного г. Абакана, который объединяет людей с общими интересами, а именно - аниме, манга (и все что связано с культурой Японии и Востока).

Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве.
И хрюкотали зелюки
Как мюмзики в мове.

Места встреч ("анимок"): Каждое воскресенье в 14:00 у фонтана Абаканского Дома Пионеров.

П.С. - Кстати у нас ведь еще есть дайрик и сообщество вконтакте Там в основном и обитает народ. Заглядываем, пишем.
П.П.С. - Дурдом, - восхищенно вздыхает Макс. - Натуральный дурдом. Именно то, чего мне всегда не хватало для полного счастья, - компании психов, на фоне которых я могу показаться почти нормальным.
из (с) Хроник Ехо 4

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Книги

Сообщений 121 страница 140 из 156

121

угумс.
Закончил читать Torikaebaya Monogatari

Cлучилось так, что господин Садайдзин, служивший Старшим государевым советником, был назначен еще и командовать Левой государевой гвардией. Все в нем — и таланты, и обхождение, и внешность — высоко ценилось в обществе, никому и в голову не могло прийти, что у подобного человека может быть что-то не так. Однако в самом дальнем уголке души, сокрытом от людей, его терзала неизбывная тревога.

У Садайдзина было две жены. Одна, дочь секретаря Государственного совета, происходила из рода Минамото. Садайдзин не слишком сильно любил ее, но он взял ее в жены первой… К тому же она родила ему Вакагими — мальчика несравненной красоты, поэтому Садайдзин и не решался оставить ее. Другая жена Садайдзина была дочерью Среднего советника из рода Фудзивара. Она родила Садайдзину замечательно красивую дочь — Химэгими. Оба ребенка были прелестны, и отец души в них не чаял. При этом ни одну из жен Садайдзин не почитал совершенством. Как это ни прискорбно, но ни ту, ни другую он не любил по-настоящему. Однако поскольку обе родили ему таких чудесных детей, он не мог расстаться ни с одной из них. Так и получилось, что обе женщины остались его женами.

Дети же оказались чудо как хороши. При этом они были так похожи друг на друга, что иной мог бы и обознаться. Но они жили со своими матерями порознь, так что случая для путаницы не представлялось. Хоть дети и были на одно лицо, мальчик все же выглядел более изящным, утонченным и обворожительным. Зато девочка была блистательна и горделива, глядеть — не наглядеться, всякий пленялся ею. Однако с самого рождения дети не были схожи ни в чем, кроме внешности.

Шло время, мальчик становился все застенчивей. Он не только стеснялся чужих, включая прислуживавших ему дам, но стал сторониться даже отца. Когда Садайдзин начал понемногу учить его грамоте и другим нужным вещам, мальчик ничего не брал в толк. Ему становилось так неловко, что он прятался за занавеску, рисовал, играл в куклы, перебирал раковины. Отец считал, что это мальчику не к лицу и частенько бранил его. Сын же тогда заливался слезами. Из-за своей необычайной застенчивости он признавал только мать и кормилицу, а играл только с детьми, которые были младше его самого. Если рядом с ним случалось оказаться какой-нибудь малознакомой даме, он тут же забивался в угол. «Робость делает его просто жалким», — переживал отец, но сделать с этим ничего не мог и только вздыхал.

Девочка же становилась все более непокладистой, она не хотеда сидеть дома, рвалась на улицу, играла с мальчишками в мяч и стреляла из лука. Когда в доме бывали гости, она выбегала в гостиную, читала вслух китайские стихи, играла на флейте, распевала песни вместе с гостями. Никто ее этому не учил, но звуки, извлекаемые ею из кото и флейты, были просто восхитительны. Придворные с наслаждением выслушивали ее стихи и песенки, и многому научили ее. Все в доме знали, что этот ребенок — девочка, да только, глядя на нее, поверить в это было трудно. Завидя отца, она немного робела и пряталась, но стоило ему начать одеваться для выхода к гостям, как она была уже с ними и развлекала их. Удержать ее было невозможно. Гости, конечно, считали, что это — мальчик, и отзывались о нем как об очень умном и красивом, доставляя отцу немало переживаний. В глубине сердца он желал как-нибудь распутать этот узел.

Отредактировано Akiria (2010-08-20 17:15:12)

0

122

таки щито было дальше?

0

123

Ну ащще!!

0

124

,гендерная интрига, товарищи! Таки очень интересная книга.
Только что дочитал Трилогию о Грегоре Эйзенхорне("Ордо Ксенос", "Ордо Маллеус", "Ордо Еретикус")... Что я могу сказать..?
Да святится БогИмператор! Славься Золотой Трон!

0

125

да пофиг на империю! ты там давай говори что там с трансвеститами случилосЪ!!!

0

126

Ну, у них там вначале было так... Значит парень(на самом деле девушка) женился на дочери одного чиновника....и! Обман не вскрылся(!!!)
А девушка(на самом деле парень) что-то вроде подруги-напёрсницы у дочери императора была... И вдруг нашествие врагов с Омикрон Персей Восемь, резиденты которого выходят на связь с правителем Китая и подбивают его напасть на Ямато, но х**-то там! Наш ГГ-парень(девушка), отправляется в горы, где в течении полугода ищет Оби Ван Кеноби, что бы попросить его сковать световой меч... Как можно сковать световой меч? Да пох, главное что ищет... А потом взрыв во дворце и ОООООООО!!!! И тут ГГ рубит всех световым мечом направо и налево, похищает свою сестру(брата), прорывается с боем из дворца и бегут через врата в Иномирье. Пока они скрываются там, родственные узы перерастают в нечто большее и они предаются инцесту!!! По двадцать раз в сутки!!! Но враг ещё не побеждён, и однажды странный человек в балахоне приходит в поместеье влюблённых и говорит......
А вообще, читайте сами, ребятки... Кто ж вам в интернете правду скажет?

0

127

блииин... вау! меня поразило это произведение! хочу еще!

0

128

Умри, блджад.

0

129

Ок)

0

130

Блеать. Бросьте мне процент за маты.

+1

131

щасья тибе)

0

132

Перечитал тут недавно книжку из серии S.T.A.L.K.E.R.
Дезертир. Лучшая книга из всех написанных о той вселенной, ИМХО.

0

133

Да там много хороших. но юмор там такой особенный)

0

134

Мне нравится)
Да и в игре анекдоты неплохие.
Никогда не забуду про "и ну ему глаза замазывать"

0

135

расскажи. а то я запамятовал

0

136

Детали не понмю, помню только основную мысль.
Рассказывает бывалый сталкер своим товарищам в баре, что с ним недавно случилось:
Иду я тут как-то к "ростку" значит... А там кусты такие - хрен что разглядишь!
Ну так иду я мимо, иду, и тут из кустов кровосос кааааак выскочит! Ну да я не растерялся. Бросился к нему и давай глаза замазывать.
Спросите, чем я ему глаза замазывал? А вот когда на вас кровосос из кустов выскочит поймёте. Само найдётся.

0

137

ай маладец. спс. кстати! есть прога, там можно прослушать все байки и анекдоты из сталкера

0

138

http://asukastrikes.bestclan.ru/fanfiks … 00zloy.htm

0

139

прикольно

0

140

The Cat Piano
poem by Eddie White

Long ago my city’s luminous heart, beat with the song of four thousand cats.
Crooners who shone in the moonlight mimicry of the spotlight.
Jazz singers. Hip cats that went ‘Scat!’
Buskers with open-mouthed hats hungry for a feed.
Parlours paraded purring glamorous songstresses.
Smoky hookahs and smoking hookers.
Strays strummed string and sung a cocktail of cat’s tails.
A decadent party of meowing sound.
A bohemian behemoth, post-midnight soiree.

Amongst the chorale ‘o tuneful ones was one fair queen who drew me from o’er the way.
Her fur, an amorous white and a voice that made all the angels of eternity sound tone deaf.
Blind with love at first sight, touched by the taste of her sound,
I longed to be the microphone she cradled near her breast.

‘Twas our Shang-ri-la of sound,
A paradise found where nothin’ could stop us.
Or so it seemed.

Singers began to vanish like sailors lost at sea.
Snatched from stage alley way
Shanghai’d from behind scarlet curtain.
Into thin air they disappeared without a single cry.
Police study the clues.
Foot-prints from human shoes.

So you’ve heard of every instrument but?
Torn from your history books is this pianola,
This harpsichord of harm.
The cruellest instrument to spawn from man’s grey cerebral soup.
The Cat Piano.

Confined were the cats in a row of cages.
With each note struck upon it’s ivory tusks,
A sharpened nail would pierce each cat’s tail,
Forcing a note from each pitch on the scale.

I ran my cursed writer’s run to tell her beware.
She wasn’t there.
My soul capsized.
Like a fish, paralysed.
On a chopping board, its spinal cord ripped forth from its body,
Her vocals the last the thief had needed,
A rare celestial pitch that would complete his collection.

The city in unrest.
Fights broke out in its sleep.
I couldn’t dream anymore.
There was a hole in my heart and everything fell out of it.
All music forbidden.
Keep your lullabies hidden.
And your A and E minors off the street after dark.

My town grew cold and bitter.
In icy hibernation was the once thumping heart.
Now seizing up.
Freezing up.

Katzenklavier.
The torturous worm of sound burrowed deep into my ears.
Le Piano du chat
I thought of Van Gogh.
Neko Piano.
I’d put an end to this incessant, inescapable drone.
Mao Gang Qin

I enlisted an army of the brave and I their general declared war.
Poised with tooth and fire in paw.
We would finally settle this musical score.
Eyes with fierce intent that glowed.
Through tempestuous waters we rowed.
Storming the shores,
Swarming in scores,
Scaling its walls with well-sharpened claws,
We invaded the tower through all its doors.

Up the winding stairs,
To meet him with blinding stares.
There he sat.
The organ grinder.

He turned, we pounced, we scratched and bit.
He stumbled.
Fell through the window.
Screaming into the indigo waters below.

We freed the chain gang from their jail.
Cremated the piano.
And for home we set sail.

The city had reclaimed its vestal muse.
It would live again.
Beat again.
Cats would sing in the street again.
And I in anonymity as I had been long before this soliloquy,
Could sit and listen from afar.
The Cat Piano, now a healed over wound.
And this ode its fading scar.

0